SALA DE PRENSA GLOBAL
Presentación de “El laberinto de la soledad”, de Octavio Paz, en ucraniano
La Embajada de México en Ucrania se suma a los eventos para conmemorar el 100 aniversario del natalicio de Octavio Paz, con la presentación de la traducción al ucraniano de uno de los libros más representativos del escritor y premio Nobel, “El laberinto de la soledad”.
La presentación se llevó a cabo el 6 de junio, en el Teatro Koleso, de esta ciudad, y participaron el traductor, Sergiy Borshchevsky, la representante de la Editorial Calvaria y la Embajadora Berenice Rendón Talavera.
Sergiy Borshchevsky habló sobre el libro y el interés que representa para el público ucraniano, como un medio para conocer más de cerca a México, siendo la literatura un medio importante para acercarse a la cultura de un país, pocos escritores mexicanos han sido traducidos al ucraniano, lo que resalta la importancia de esta publicación.
Por su parte, la Embajadora Rendón destacó la importancia del escritor en la vida política y cultural de nuestro país, así como los diferentes eventos que se realizan en México y en el mundo, a través de las Representaciones de nuestro país en el exterior, para conmemorar el 100 aniversario de su natalicio, y al hecho de que es la primer obra de Paz que se traduce al ucraniano.
Cabe señalar, que el libro fue traducido y editado con el apoyo del Programa de Apoyo a la Traducción (PROTRAD), del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes, con el cual la Editorial Calvaria ha trabajado de manera exitosa con anterioridad.
Al evento asistieron alrededor de 50 personas, entre ellos académicos y medios de comunicación, después de la presentación, se ofreció una pequeña recepción.
Síguenos en Twitter: @SRE_mx